World of Warcraft Client Patch 1.6.0 (2005-??-??)

Blackwing Lair Released!
Blackwing Lairに行けるようになります!

Nefarian's sanctum, Blackwing Lair, can be found at the very height of Blackrock Spire. It is there in the dark recesses of the mountain's peak that Nefarian has begun to unfold the final stages of his plan to destroy Ragnaros once and for all and lead his army to undisputed supremacy over all the races of Azeroth. Blackwing Lair is a max-level, 40-player raid dungeon, with many new encounters and tempting rewards awaiting the intrepid adventurer that dares enter its halls. (Blackwing Lair will not be accessible during the public test.)
Nefarianの聖域、Blackwing LairはBlackrock Spireの標高の高いところで見つかるはずです。Nefarianは山の頂上の奥にある秘密の安息所でRagnarosを永久に破壊し、そして彼の率いる軍隊を異論無く全アゼロス種族の頂点に立たせる計画の最終段階を始めました。Blackwing Lairは最高レベルのプレイヤー40人のRaidダンジョンです。たくさんの新しいモンスターと魅惑の報酬が大広間に挑戦する勇敢な冒険者を待ち受けています。(Blackwing Lairはテストサーバーでは入れません。)

Darkmoon Faire!
ダークムーン展!

A gathering of the exotic from around the world and beyond, Silas Darkmoon has brought together the Darkmoon Faire as a celebration of the wondrous and mysterious found in Azeroth. While the Faire spends most of their time in parts unknown, they do stop from time to time in Mulgore and Elwynn forest. When the faire is on its way barkers will stop by Ogrimmar and Ironforge to announce its arrival.
世界中から異国の物を集めるサイラス・ダークムーンがアゼロスで見つけた驚異の品物、神秘の品物を持ち帰りダークムーン展を開催します。展示は多くの場合場所が知られていませんけど、時々ムルゴアとエルウィンの森に立ち寄ります。展示が到着しそうになると呼び込みがオーグリマーとアイアンフォージを訪れて告知します。

Battlemasters!
Battlemaster!

There is a new way to enter the battleground queues. Battlemasters! Located in some of the cities, right-clicking on a battlemaster will allow your character to enter a battleground queue just like you normally would if you touched that battleground’s entrance portal. The functionality is exactly the same, so when it’s your character’s time to enter the chosen battleground, you will be teleported directly in. Glordrum Steelbeard stands in the Hall of Arms in Ironforge, serving as the Alliance battlemaster for Alterac Valley. Aethalas of the Silverwing Sentinels stands ready in warrior trainers, to send Alliance characte Darnassus, next to thers into Warsong Gulch. And in the Hall of the Brave, located in Orgrimmar’s Valley of Honor, Brakgul Deathbringer serves as the Horde’s battlemaster for Warsong Gulch, while Kartra Bloodsnarl will send you to bring glory to the Horde in Alterac Valley. Guards in their respective cities can give you directions on how to find them.
対人戦場システムの待ち行列に入る新しい方法はBattlemasterです!いくつかの都市で見つかり、Battlemasterを右クリックすると戦場の入口にあるポータルに触れるのと同じように待ち行列に入ることができます。機能は全く同じでキャラクターが選んだ戦場に入れるようになると直接戦場に転送されます。Glordrum SteelbeardはAlterac ValleyのBattlemasterとしてアイアンフォージのHall of Armsにいます。 Warrior trainerの隣にいるSilverwing SentinelのAethalasはダルナッソスで同盟の兵士達をWarsong Gulchへ送る準備をしています。そしてオーグリマーのValley of HonorにあるHall of the BraveにいるBrakgul DeathbringerはWarsong GulchのBattlemasterとして働いています。Kartra Bloodsnarlは軍団に栄誉をもたらすためAlterac Valleyへと行かせるでしょう。それぞれの都市の衛兵はどこで彼らを見つけられるのか教えてくれます。

General
全体

* There is a new option upon the login screen. If you click the "Remember Name" checkbox on the left side of the screen, the game will automatically fill in your account name when it starts up.
ログイン画面に新しいオプションがあります。画面の左にある「Remember Name」のチェックボタンをクリックすると立ち上げた時に自動的にアカウント名を入れてくれます。

* Will of the Forsaken (Undead Racial) - duration of the lasting immunity effect decreased to 5 seconds.
アンデッドの種族能力、 Will of the Forsakenの無効化時間を5秒に減らしました。

* Cannibalize (Undead Racial) - Regeneration increased to 35% of a character's total health over 10 seconds.
アンデッドの種族能力、CannibalizeはHP回復能力をキャラクターの最大HPの35%を10秒間回復する能力になります。

* Stoneform (Dwarf Racial) can now be used to cancel self-inflicted poison effects.
ドワーフの種族能力Stoneformは自分の毒の効果を消し去るのに使えるようになります。

* Fist Weapons will now have the normal chance to parry that all weapons use.
Fist Weaponsは全ての武器同様に受け流せるようになります。

* It will no longer be possible to swap any equipment while stunned.
気絶している最中は装備を取り替えられなくなります。

* Pets will now enter passive/follow mode when their masters mount.
マスターが乗り物に乗っているとき、ペットはpassive/followになります。

* The Dazed effect caused by NPCs will now stack with all other movement slowing effects. Note that the movement slowing effects will not stack, but the debuff icons will remain to ensure the full duration of these effects persist.
NPCによる幻惑効果は他の動きを遅くする効果と重なるようになります。効果自体は重複しませんけど、Debuffアイコンで効果時間が確実に残るので注意してください。

* Damage caused by environmental effects will now cancel stealth (e.g. swimming in lava).
隠蔽状態は環境によるダメージで打ち消されるようになります。(つまり溶岩の中を泳いだりとか。)

* Several creature spells that silenced players are now properly flagged as silence effects, which will allow talents such as Unbreakable Will to provide a higher chance to resist the effects.
プレイヤーに呪文を禁止するいくつかの生き物の呪文は正しく沈黙状態にあると表示されます。Unbreakable Willのような才能はこの効果に対して高い抵抗力を持ちます。

* Spells that drain mana will now properly report the amount of mana gained in the combat log.
Drain manaは戦闘ログに正しく得られたマナの量を表示します。

* Clarified the error message when no corpses are available for the Cannibalize ability.
Cannibalizeで死体が無い時のエラーメッセージをわかりやすくしました。

* Clarified the error message when trying to attack while mounted.
乗り物に乗っている時に攻撃しようとした時のエラーメッセージをわかりやすくしました。

* Resurrection spells should now check range properly when used on targets that have released their spirit.
復活呪文は使う対象の魂が離れたときに正しく距離判定を行うようになります。

* Spell reflection effects have greatly improved visuals and functionality.
呪文反射効果は見た目と機能を大きく改善しました。

* Knockback effects are now synchronized with any associated missile impacts.
吹っ飛ばし効果はすべての飛んでくる攻撃と同期するようになります。

* Special abilities which are parried will correctly activate abilities which are usable after parrying.
受け流した後に使える特殊能力は正しく受け流した後に使えるようになります。

* Damage shield spells no longer damage you if you use spells that damage both you and your enemies.
ダメージ反射呪文は相手もダメージ反射呪文を使っている時にダメージが跳ね返ってこなくなります。

* Fixed graphical anomalies when using channeled abilities in a group with a grounding totem.
グループにGrounding totemがあるときに詠唱集中能力を使った時にグラフィックがおかしくなるのを直しました。

* Fixed the duration of Frostbite on pets which are dismissed and then recalled.
ペットのFrostbiteの効果時間が立ち去らせたり呼び戻したりした時におかしくなっていたのを直しました。

* Fixed a bug where broken off-hand fist weapons would prevent main-hand dagger abilities from being usable.
左手に付けた拳武器が右手にある短剣の能力を使えなくしていたバグを直しました。

* Health leech effects no longer give you health while you are a ghost.
HP吸い取り効果は幽霊状態の時にHPを増やさなくなります。

* You no longer spout profanity when talking about sitting while drunk.
酔っぱらっている時に座ることについて話す時に冒涜的な台詞を出さなくなります。

Macintosh
マッキントッシュ

* Some optimizations for terrain loading and rendering were added for the Macintosh build.
マッキントッシュクライアントで地形の読み込みと計算をいくらか最適化しました。

* Enabled multisample support in the video options.
MultisampleをVideo optionで選べるようにしました。

* Fixed an issue where inspecting crafted items on other users could potentially show attributes that those items did not have.
他のプレイヤーが作ったランダムに効果がつくアイテムの付かなかった能力を見れるバグを直しました。

* Updated the Mac sound code to use memory more efficiently.
マッキントッシュの音響プログラムをより効果的なメモリー管理に更新しました。

PvP
対人

* Honor System
名誉システム

o There is now a progress bar on the Honor tab of your character window that displays how close you are to your next rank.
キャラクターウィンドウの名誉タブに次の階級までどれぐらいなのか表示するようにしました。

o The honor screen now displays a bar indicating how far along your current rank you are (Scout, Private, etc). This will let you know whether you are moving towards your next rank or falling back towards your previous rank. from week to week.
名誉画面に現在の階級(偵察兵、新兵など。)からどれぐらい前後の階級と離れているのかを表示します。これで週にわたっての昇進までと降格の状況を知ることができます。

o There is a new "This Week" section of the Honor tab, which will display PvP accomplishments of the current week.
名誉タブに「今週」という部門を作りました。その週の対人状況を表示します。

o The "This Session" section of the Honor tab has been changed to "Today", and will now display the entirety of your accomplishments for the day instead of the most recent session.
「今回のプレイ」部門は「今日のプレイ」という名前に変更して一番近いプレイではなくその日の対人状況を表示するようにします。

o Players rank 11 or higher can now chat in the WorldDefense channel.
階級が11以上のプレイヤーは世界防衛チャンネルを使えるようになります。

o The WorldDefense and LocalDefense channels will now display your rank as well as your name when chatting.
世界防衛と地域防衛チャンネルに階級と名前が表示されるようになります。

o Battleground scoreboards now display the time elapsed in a battleground.
戦場点数表に戦場での経過時間が表示されるようになります。

* Warsong Gulch
「戦いの唄」部族の峡谷

o Warsong Gulch has new item rewards at the appropriate faction vendor near the entrances to the zone. These are available starting at Honored faction.
Warsong Gulchの入口近くに派閥の評判によって新しい報酬アイテムがあります。評判はHonoredから利用可能です。

o Friendly flag carriers are now displayed on the overhead map in Warsong Gulch.
味方の旗持ちはWarsong Gulchの全体マップに表示されます。

o Both the Warsong Outrider Supply Officer and the Silverwing Sentinel Supply Officer of Warsong Gulch now offer distinct tabards for purchase. Those heroes who are of Exalted status with one of these factions may purchase the tabard for 5 gold (discounts not included).
Warsong GulchにいるWarsong Outrider Supply OfficerとSilverwing Sentinel Supply Officerから異なった陣羽織を購入できます。評判の一つがExaltedであれば陣羽織を金貨5枚(値引き無しの状態で。)で購入できます。

o Players now receive a faction bonus for completing the repeatable Warsong Gulch quests.
繰り返しできるWarsong Gulchのクエストを完了する毎に派閥の評判があがります。

* Alterac Valley
オルテラック谷

o Each team will now gain additional bonus honor if their towers are not destroyed by the end of the map. The more towers that remained intact, the more honor received.
戦いが終った時に自分の陣営の塔が壊れていなかったときにそれぞれ追加の派閥評判を得られます。

o If you manage to keep your faction's Captain alive for the duration of a battle, you will be granted extra points upon victory.
派閥の隊長を戦闘の間殺されずに済むと勝った時に追加のポイントを得られます。

o Several Alterac Valley vendor items are now bind on acquire.
いくつかのAlterac Valleyで買えるアイテムは買った時点でバインドになります。

o The respawn time for tower guards (assuming the tower has not been destroyed) has been greatly increased.
塔の衛兵の湧くのが非常にはやくなりました。(塔が破壊されていなければ。)

o Korrak the Bloodrager has gained immunities to many different spell and ability effects.
Korrak the Bloodragerは多くの異なった呪文と能力に対して無効化できるようになりました。

o The minimum reputation needed to send a cavalry charge has been reduced to Honored.
騎兵突撃を命令する最低限の評判はHonoredになりました。

o Players of Revered or higher reputation may now call offensive air strikes if they have managed to rescue their respective Wing Commanders.
Reveredの評判を持つプレイヤーはWing Commanderを救出すると攻撃空爆を要請できます。

o Alterac Valley's guard spawn is now controlled via a more intuitive mechanism. Please check the Officer Supply vendors for your faction to read up on the changes.
Alterac Valleyの衛兵の湧きはより直感的な機能で制御されます。自分の派閥のOfficer Supplyで変更を知ってください。

o Fixed a bug that sometimes prevented the Alliance team from receiving honor for destroying towers.
同盟が塔を破壊した時に時々評判を得られなかったバグを直しました。

o Fixed a bug that was not awarding Horde credit for owning a mine at the end of a game.
勝負の終わりに軍団の所有する鉱山の表彰が無かったバグを直しました。

* Dispel Magic can no longer be used on players participating in a duel unless the caster is in the duel.
Dispel Magicは決闘していないプレイヤーが決闘しているプレイヤーに詠唱できなくなります。

* You are considered in combat for the entire duration of a duel.
決闘で使われる能力はその戦闘中だけの再使用時間制限と見なされます。

* You can’t assist players which are engaged in free-for-all PvP unless you are also in free-for-all PvP.
自由対人地域にいなければ自由対人地域にいるプレイヤーに関われません。

* If you have PvP combat toggled on, it will no longer be cleared when taking a flight.
自分で対人フラグを入れると飛行してもフラグは消えません。

* Hunter traps work properly in duels if the target is flagged for PvP and the hunter is not.
相手に対人フラグが立っていてハンターに立っていない場合、罠は正しく決闘で使えます。

* Removing an insignia in PvP no longer marks both players as being in combat.
対人中でInsigniaを取り外しても、戦闘中の両方のプレイヤーに印が付きません。

Druids
ドルイド

* Shapeshifting will now counteract the slowing effects of frost-based spells (Frostbolt, Frost Shock, Cone of Cold, etc.).
獣化は凍結呪文(Frostbolt、Frost Shock、Cone of Coldなど。)の移動速度を遅くする効果を中和します。

* Feral Charge - Targets that are immune to immobilizing effects will no longer be affected by Feral Charge's immobilizing effect. The interrupt will still affect the target.
Feral Chargeの移動不能効果は相手の移動不能無効化の影響を受けます。呪文の中断能力は効果があります。

* Shadowmeld (Night Elf Racial) - Now reports the correct error message when attempted in shapeshift form.
Shadowmeld(ナイトエルフの種族能力。)は獣化しているときにエラーメッセージを受け取ります。

* Druid shapeshift form butons are no longer dimmed while under the effects of Polymorph.
ドルイドの獣化ボタンはもう変身の効果を受けた時に薄暗くなりません。

Hunters
ハンター

* Counterattack - Will now cause damage to targets immune to immobilizing effects.
Counterattackは相手の移動不能無効化の影響を受けます。

* Wing Clip - Will now cause damage to targets immune to immobilizing effects.
Wing Clipは相手の移動不能無効化の影響を受けます。

* Explosive Trap - Fixed a bug where the trap's effects suffered inappropriate damage reduction against high level targets. In addition, damage caused by this trap should no longer kill opponents in duels.
Explosive Trapがレベルの高い相手に対して不適切にダメージが減っていたのを直しました。さらに決闘でこの罠で相手を殺してしまうことはなくなります。

* Aspect of the Cheetah/Pack - Non-damaging spells and abilities will no longer cause the dazed effect. In addition, when switching between Pack and Cheetah, you should no longer receive the "A more powerful spell is already active" error message.
Aspect of the Cheetah/Packはダメージの無い呪文や能力によって幻惑されなくなります。さらに切り換えようとしたときに「より強力な呪文が使われています」というエラーメッセージを受け取ることはありません。

* Beast Lore - Will no longer flag you for PvP or cause guard retaliation when used on an enemy faction target.
Beast Loreは敵対派閥の相手に使って対人フラグが立ったり、衛兵が襲ってくることはなくなります。

Mages
メイジ

* Frostbolt - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by Frostbolt's movement slowing effect. Damage will still be caused.
Frostboltの移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。ダメージはそのままです。

* Frost Nova - Will now cause damage to targets immune to immobilizing effects.
Frost Novaは相手が移動不能無効化状態の時にダメージを与えます。

* Blast Wave - Will now cause damage to targets immune to immobilizing effects.
Blast Waveは相手が移動不能無効化状態の時にダメージを与えます。

* Cone of Cold - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by Cone of Cold's movement slowing effect. Damage will still be caused.
Cone of Coldの移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。ダメージはそのままです。

* Detect Magic - will no longer cause guard retaliation in Goblin towns.
Detect Magicでゴブリンの街で衛兵が襲ってくることはなくなります。

* Ignite - Can now be dispelled by any effect that dispels magic effects.
Igniteはすべての呪文解除のある魔法効果で打ち消せます。

* Frost Armor/Ice Armor - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by the Chill's movement slowing effect. Targets will still have their melee attack speed reduced.
Frost Armor/Ice Armorの移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。格闘攻撃の速度減少はそのままです。

* Arcane Instability - Fixed a bug where rank 3 of this talent was not increasing the periodic damage of various spells by the correct amount (was increasing by 2% and should now properly increase by 3%).
Arcane Instabilityの才能のランク3が周期的に正しくダメージを増やしていなかったバグを直しました。(2%ではなくて正しく3%増やすように。)

Paladins
パラディン

* Blessing of Freedom - Will now counter the movement impairing effects of Frostbolt, Cone of Cold, Frost Shock. It will no longer prevent the damage taken by Frost Nova, Hamstring, Wing Clip, Mind Flay, Counterattack, or Blast Wave or the melee and ranged attack speed slowing effects of Cripple.

* Consecration - No longer resets weapon timer when cast.
Consecrationは唱えたときに武器のタイマーをリセットしなくなります。

* Improved Seal of Justice - Tooltip updated to be more clear.
Improved Seal of Justiceのツールチップの更新をわかりやすくしました。

* Seal of Command - Should now correctly report damage in the overhead display and the combat log.
Seal of Commandは正しくダメージを頭上と戦闘ログに報告します。

* Summon Charger - New icon.
Summon Chargerのアイコンを新しくしました。

* Fixed a bug where the Paladin did not always die when using the Divine Intervention spell.
Divine Intervention呪文を使った時にパラディンが必ずしも死ななかったバグを直しました。

Priests
プリースト

* Mind Flay - Will now cause damage to targets immune to movement slowing effects.
Mind Flayは相手が移動不能無効化状態の時にダメージを与えます。

* Shadowform - Changed so all spells except Holy can be cast rather than only Shadow and Discipline spells. Tooltip updated. This fixes several bugs that prevented various actions (creating tradeskill items, mining, summoning a mount, using a hearthstone and many more).
Shadowformは影と規律呪文だけではなく、神聖以外の呪文を詠唱できるよう変更します。ツールチップは更新されます。これでさまざまなな行動を阻害していたバグが直ります。(アイテムの生産、採掘、乗り物の召喚、hearthstoneの使用などなど。)

* Spirit of Redemption - Tooltip updated to be more clear.
Spirit of Redemptionのツールチップをよりわかりやすくしました。

* Touch of Weakness - Stronger versions of this effect on enemy targets will no longer be replaced by weaker versions.
Touch of Weaknessは強力な効果の物を弱い効果で上書きされなくなります。

Rogues
ローグ

* Riposte - Targets immune to disarm effects will now take damage from Riposte.
Riposteは相手が武装解除無効化状態のとき、ダメージを与えます。

* Disarming an enemy faction hunter's trap will now flag the rogue for PvP.
敵対派閥のハンターの罠を除去すると対人フラグが立ちます。

* Ghostly Strike no longer deals damage to you when you use it.
Ghostly Strikeを使っても自分がダメージを受けることはありません。

* Premeditation - Fixed a bug where the combo points gained using the ability were not properly removed after the duration expired. Also increased range and duration.
Premeditationの効果時間が切れても連続技ポイントが残っていたバグを直しました。さらに効果範囲と効果時間を延ばしました。

* The UI now properly shows that Preparation does not clear a Cold Blood setup.
ユーザーインターフェイスにPreparationがCold Bloodを消さないと表示されます。

Shaman
シャーマン

* Frost Shock - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by Frost Shock's movement slowing effect. Damage will still be caused.
Frost Shockは移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。ダメージはそのままです。

* Reincarnation will no longer be an option on death when a Soulstone effect is active on the Shaman. The Soulstone will be used as the higher priority effect.
ReincarnationはSoulstoneの効果があるとき死亡時の選択に出なくなります。Soulstoneは死亡時に優先されます。

* Frostbrand Weapon - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by Frostbrand Weapon's movement slowing effect. Damage will still be caused.
Frostbrand Weaponは移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。ダメージはそのままです。

* Call of Flame - Fixed a bug where the damage bonus did not always increase various totems.
Call of Flameがさまざまなトーテムのダメージボーナスを与えていなかったバグを直しました。

* Chain spells cast on PvP targets by an unflagged Shaman will now properly bounce to other PvP targets.
ダメージが繋がる呪文を対人フラグのあるプレイヤーに対人フラグの立っていないシャーマンが詠唱したとき、正しく他の対人フラグが立っているプレイヤーに跳ね返っていきます。

* The tooltip for Fire Nova Totem now correctly reflects the damage the totems deal.
Fire Novaトーテムのツールチップはトーテムの出すダメージを正しく反映するようになります。

Warlocks
ワーロック

* Due to significant talent changes, Warlocks will have all talent points refunded and can be respent.
才能に重要な変更があったのでワーロックは全才能ポイントを振り直しになります。

* Cripple (Doomguard) - Targets that are immune to movement slowing effects will no longer be affected by Cripple's movement slowing effect. Melee and ranged attack speed slowing effects will still affect these targets.
Cripple (Doomguard)は移動遅延効果は移動遅延無効化のある相手に影響を与えないでしょう。格闘と射撃速度を遅くする効果はそのままです。

* Demon Skin/Demon Armor - Now increases health regeneration at all times, as was always intended. Previously, the health regeneration only occurred out of combat. Tooltips updated.
Demon Skin/Demon ArmorのHP自然回復能力がいつでも増えるようにしました。以前は戦闘終了後だけでした。ツールチップは更新されます。

* Demonic Sacrifice - The sacrifice effects for the Voidwalker and Felhunter have changed. The Voidwalker will now regenerate 3% of your total health every 4 seconds. The Felhunter will now regenerate 2% of your total mana every 4 seconds.
VoidwalkerとFelhunteのDemonic Sacrifice効果を変更します。Voidwalkerは全HPの3%を4秒に渡って回復します。Felhunterは全マナの2%を4秒に渡って回復します。

* Demonic Sacrifice now works properly on banished summons.
Demonic Sacrificeで正しく召喚した生き物は消滅します。

* Summon Dreadsteed - New icon.
Summon Dreadsteedのアイコンを新しくしました。

* Dark Pact - Fixed a bug where the combat log was reporting an incorrect value of mana gained by the caster when there wasn't enough mana to drain from the pet.
Dark Pactのペットから十分なマナを引き出せなくても間違ったマナポイントを得られたと先頭ログに報告されていたバグを直しました。

* Phase Shift (Imp) - While phase shifted, the imp is now targetable but will remain an invalid target for all spells and attacks except self-cast spells.
Phase Shift (Imp)を使ったインプはターゲット可能ですが、自己詠唱を除くすべての呪文と攻撃に対して価値の無い相手状態になります。

* Improved Healthstone - The increased effect from this talent should now properly apply to other players that use the Warlock's Healthstones.
Improved Healthstoneは他のプレイヤーに渡したHealthstoneの効果も増やすようになります。

* Ritual of Summoning - Fixed a bug where players could be summoned from outside the same instance as the warlock in some cases.
Ritual of Summoningがいくつかの場合、インスタンスの外からインスタンスに召喚できたバグを直しました。

* Unholy Power - No longer requires the Fel Stamina talent. Is now a tier 4 talent and is a prerequisite for the new Master Demonologist talent.
Unholy PowerはFel Staminaを必要としなくなります。Master Demonologistを4ポイント事前に必要とするようになります。

* Master Conjuror - Talent replaced with a new talent called Master Demonlogist.
Master Conjurorを新しいMaster Demonlogistと呼ばれる才能と置き換えます。

* New Talent (Demonology): Master Demonologist - Grants both the Warlock and the summoned demon an effect as long as that demon is active. The effect granted depends on the type of demon summoned.
Master Demonologistは新しい悪魔研究の才能です。悪魔を呼び出している限り、ワーロックと召喚悪魔双方に影響を与えます。呼び出した悪魔の種類によって影響が違います。

* Unholy Power - No longer requires the Fel Stamina talent. It now requires the Master Demonologist talent.
Unholy PowerはFel Staminaを必要としなくなります。Master Demonologistが必要となります。

* Ritual of Doom - Should now display the cooldown.
Ritual of Doomは再使用時間を表示するようになります。

Warriors
ウォリアー

* Due to significant talent changes, Warriors will have all talent points refunded and can be respent.
才能に重要な変更があったのでウォリアーは全才能ポイントを振り直しになります。

* Hamstring - Will now cause damage to targets immune to movement slowing effects. Movement slowing effect improved.
Hamstringは相手が移動遅延無効化状態の時ダメージを与えるようになります。移動遅延効果は強化されます。

* Improved Hamstring - Design changed. No longer improves the movement slowing effect. It is now a 3 point talent that gives a 5/10/15% chance to immobilize the target for 5 seconds.
Improved Hamstringを変更します。移動遅延効果を強くするのではなく3点の才能で5/10/15%の確率で移動不能にします。

* Booming Voice - In addition to increasing duration, this talent will now increase the area of effect of Battle Shout and Demoralizing Shout by 10/20/30/40/50%.
Booming Voiceの効果時間を増やしてBattle ShoutとDemoralizing Shoutの効果範囲を10/20/30/40/50%増やします。

* Battle Shout - Tooltip updated to display area of effect (in yards).
Battle Shoutのツールチップに範囲効果を表示します。(ヤード表示で。)

* Demoralizing Shout - Tooltip updated to display area of effect (in yards).
Demoralizing Shoutのツールチップに範囲効果を表示します。(ヤード表示で。)

* Improved Berserker Rage - No longer increases the duration of the effect. The talent will now generate 5/10 rage when Berserker Rage is used.
Improved Berserker Rageはもう効果時間を延ばしません。Berserker Rageを使った時に5/10点のRageを増やします。

* Improved Demoralizing Shout - Effectiveness increase from talent increased to 8/16/24/32/40%.
Improved Demoralizing Shoutの効果を強化します。8/16/24/32/40%になります。

* Piercing Howl - No longer has a prerequisite (Improved Demoralizing Shout).
Piercing Howlは習得するのにImproved Demoralizing Shoutを必要としなくなりまs。

* Deathwish - Is now usable while under a Fear effect, which will also remove the Fear effect.
Deathwishは恐慌状態でも使えるようになり、効果を取り除けます。

* Bloodthirst - Design changed. Bloodthirst is now an instant melee attack that causes damage equal to 30% of the warrior's attack power. In addition, the next 5 successful melee attacks will restore health.
Bloodthirstを変更します。Bloodthirstは即時格闘攻撃となってウォリアーの攻撃力の30%のダメージを与えて、次の命中した格闘攻撃の度にHPを回復します。

* Concussion Blow - No longer requires purchase of the Improved Revenge talent.
Concussion Blowは習得するときにImproved Revengeを必要としなくなります。

* Shield Discipline - Removed and replaced by the new talent Shield Slam.
Shield Disciplineは新しい才能、Shield Slamと置き換えます。

* New Talent: Shield Slam - Slam the target with your shield, causing damage and has a 50% chance to dispel 1 magic effect on the target. Also causes a moderate amount of threat. Requires the purchase of the Concussion Blow talent.
新しい才能、Shield Slamは盾を相手に打ちつけてダメージを与えて50%の確率で相手の魔法効果を一つ払うことができます。さらに中程度の脅威を与えます。習得するにはConcussion Blowを事前に習得していなければなりません。

* Heroic Strike/Sunder Armor/Revenge/Mocking Blow - Tooltips updated to indicate the additional threat caused by these abilities. There have been no changes to the amount of threat caused.
Heroic Strike/Sunder Armor/Revenge/Mocking Blowのツールチップにこの能力で追加される脅威を表示します。与える脅威そのものは変わりません。

Items
アイテム

* Sets
セットアイテム

o Felheart, Cenarion, Giantstalker's and Earthfury item sets now have updated art. The Felheart Skullcap is now also called something more appropriate to the new art.
Felheart、Cenarion、Giantstalker、Earthfuryの見た目を新しくします。Felheart Skullcapは新しいそれっぽい見た目に変更します。

o Grand Marshal and High Warlord PvP Honor rewards have been updated with improved statistics and new unique art.
Grand MarshalとHigh Warlordの対人名誉報酬の能力を強化して新しい見た目にします。

o The Alliance Mail and Horde Leather and Mail Epic PvP Honor reward armor sets have received art updates.
Alliance Mail、Horde LeatherとMailの叙情詩級対人報酬鎧セットを新しい見た目にします。

o The stealth detection bonus on the Druid PvP set gloves has been changed to work in all forms, including caster form.
ドルイドの対人セット手袋の隠蔽看破ボーナスを獣化状態でも使えるようになります。術者状態もです。

o The set bonus for The Champion's Earthshaker has a revised tooltip to more clearly state that all Shock spells have an increased spell critical chance.
The Champion's Earthshakerのセットボーナスにすべての衝撃呪文のクリティカル確率を増やすことをわかりやすく記述します。

o The 8 piece set bonus for Dreadmist will now appropriately affect shadow spells.
Dreadmistセットを8つ集めたときのボーナスは影魔法に効果があります。

o The tooltip for the improved feint effectiveness set bonus of the Bloodfang armor set has been corrected to show the actual percentage increase.
Bloodfangセットボーナスのツールチップにあるフェイント強化は実際に増える確率になります。

o When worn by female characters, the Beaststalker's Tunic had a missing texture piece last patch. This has been corrected.
前のパッチでBeaststalker's Tunicを女性のキャラクターが着た時にテクスチャーが消えていました。正しく直しました。

o Set items which are broken no longer contribute to set bonus listings in the item tooltips.
耐久力が無くなったセットアイテムはツールチップのセット効果に影響しなくなります。

* The Horde and Alliance PvP Battle Standards may now only be used inside PvP Battlegrounds, but the cooldown has been reduced to 10 minutes.
軍団と同盟のBattle Standardは戦場でしか使えなくなります。ただし、再使用時間を10分に減らします。

* The Rank 3 Stormpike Insignia now has the correct health regeneration effect.
The Rank 3 Stormpike InsigniaのHP再生能力を正しくします。

* You can now only have one Flask affecting you at a time.
薬の効果は1種類しか使えなくなります。

* The Seal of the Dawn trinket now counts as though you were also wearing an Argent Dawn Commission trinket.
装身具、The Seal of the Dawnは装身具Argent Dawn Commissionと同様に数えられます。

* The Goblin Sapper Charge can now be used while moving.
The Goblin Sapper Chargeは動いていても使えるようになります。

* Dark Iron Bomb tooltip text and stun effect radius has been corrected to be the appropriate 5 yards.
Dark Iron Bombのツールチップの文章にある気絶効果範囲を正しく5ヤードとします。

* Librams are now considered to be Books when searching for these items in the Auction House.
Libramsはオークション検索した時の分類を本にします。

* The Discombobulator Ray's effect has been changed: it now reduces movement speed to 80% of normal and reduces the target's damage with both spells and melee by 40. The range is now 20 yards.
Discombobulator Rayの効果を変更します。相手の移動スピードを80%にして呪文と格闘攻撃の与えるダメージを40%に減らします。射程は20ヤードです。

* Snowblind Shoes are now properly marked as an Epic item.
Snowblind Shoes正しく叙情詩級アイテムと表示されます。

* Band of Sulfuras is now unique.
Band of Sulfurasはユニーク属性にします。

* Fireguard Shoulders now have a graphic.
Fireguard Shouldersは装備して表示されるようになります。

* Flask of Forest Mojo can now be sold.
Flask of Forest Mojoは売れるようになります。

* The Bloodseeker crossbow's firing animation has been corrected.
Bloodseeker crossbowの射撃動作を正しくします。

* The damage from Smokey's Lighter will now show up appropriately in the combat log.
Smokey's Lighterのダメージを戦闘ログに表示します。

* The water breathing ability of the Hydrocane will now continue to work if the player is shapeshifted.
Hydrocaneの水中呼吸能力は獣化しても残るようになります。

* Both helpful and harmful effects from the Deviate Fish will remain after logging out.
Deviate Fishの有効な効果も有害な効果もログアウトしても残るようになります。

* Dark Iron Bracers have been changed to Bind on Equip.
Dark Iron Bracersは装備してバインドに変更します。

* Set bonus for Stormshroud armor improved. It should be more compelling for rogues and druids now.
Stormshroudセットボーナスを強化しました。よりローグとドルイド向けになりました。

* Winter's Might recipe now displays the correct +7 to spell damage instead of +5.
Winter's Mightのレシピに呪文ダメージを+5から正しく+7と表示します。

* Fixed a typo in the item tooltip for the Alliance's Rune of Recall.
Alliance's Rune of Recallのツールチップの綴りを直しました。

* Several lootable items in Alterac Valley have had their stack limit changed.
いくつかのAlterac Valleyでの戦利品の重ねられる数を変更しました。

Professions
生産

* Thorium Brotherhood now offers several new recipes. Additionally, several of the old recipes now have different faction requirements.
Thorium Brotherhoodはいくつか新しいレシピを売りに出します。さらにいくつかの前からあるレシピには装備条件として派閥が付きます。

* Additional Smithing/Leatherworking/Tailoring/Enchanting Recipes added to Timbermaw at Honored Reputation
Timbermawの評判がHonoredになると鍛冶、革加工、裁縫、付与のレシピを購入できます。

* Additional Smithing/Leatherworking/Tailoring/Enchanting Recipes added to Argent Dawn at Honored and Revered Reputation. Also new First Aid recipe added to Argent Dawn at Honored.
Argent Dawnの評判がHonoredとReveredで鍛冶、革加工、裁縫、付与のレシピを購入できます。さらに応急手当の新しいレシピがHonoredで買えます。

* Lokhtos Darkbargainer in Blackrock Depths now has many additional recipes that can be learned at Honored, Revered and Exalted reputation. Recipes are available for Enchanting, Tailoring, Leatherworking (all three specialty types), Blacksmithing (Armorsmithing, and Weaponsmithing (all three specialty types).
Blackrock DepthのLokhtos Darkbargainerから評判がHonored、Revered、Exalted毎に新しいレシピを習えます。レシピは付与、裁縫、革加工(三種類すべて。)、鍛冶(鎧職人、武器職人(三種類すべて。))です。

Quest
クエスト

* There is now an access quest to gain entry to Blackwing Lair. Happy Hunting!
Blackwing Lairへ入るためのクエストがあります。良い狩りを!

* Shadow Priest Vandis at the Bulwark should now properly buff players who complete any step of the "Return to the Bulwark" quest in Western Plaguelands.
Western PlaguelandのBulwarkにいるShadow Priest Vandisは「Return to the Bulwark」クエストの段階毎に正しくBuffしてくれるようになります。

* Fixed a typo in the Horde version of the quest "Reclaimed Treasures".
軍団版、「Reclaimed Treasures」クエストの綴りを直しました。

* Imps during the Warlock Mount Ritual in Dire Maul will no longer get stuck at their spawn-in portals.
Dire MaulのWarlock Mount Ritualでインプがポータルに出現したときにはまらなくなります。

* Using the Collectronic Module on frozen rookery eggs for the quest "Egg Collection" will correctly consume them.
「Egg Collection」クエストでFrozen rookery eggsにCollectronic Moduleを使ってちゃんと集められるようになります。

* Obtaining a set of Thieve's Tools in the quest "Tools of the Trade" no longer flags you for PvP.
「Tools of the Trade」クエストでThieve's Toolsをもらっても対人フラグは立ちません。

Raids and Dungeons
(割愛しました。)

User Interface
ユーザーインターフェイス

* Raid UI has been significantly improved. You can now open the raid UI and drag the name of a class to your gamefield to have a listing of all players of that class be displayed on the game field. Likewise you can drag a group name to your playfield to have the players in that group displayed on your gamefield. In either case the display will show the health, mana and limited buffs or debuffs on each player in the group or class and you can click on a player listed this way to target that player. You can then right-click on the class or group UI element to make some modifications to how the UI displays or to remove the UI element.
レイドユーザーインターフェイスが劇的に改良されました。レイドUIを開いてゲーム画面にすべてのプレイヤーと職業を表示して動かせます。同じくグループ自体もゲーム画面で動かせます。どちらの場合でもHP、マナ、制限された数のBuffかDeBuffをそれぞれのプレイヤーに表示してグループか職業をクリックしてターゲットできます。レイドUIを右クリックしていくつか装飾と表示形式の変更、表示しないようにしたりできます。

* If you cycle through targets with the Tab key, manually select a different target using another method, then quickly hit Tab again, your last Tab-selected target will be re-selected and you can continue Tab-selecting where you left off. Clearing your target will restart the Tab selection process.
タブキーで順番にターゲットを選んでいるときに違うターゲットを自分で選んだとき、素早くタブキーを押すとタブキーで選んでいた最後のターゲットになり再び左回りでターゲットできます。ターゲットを解除したら元の順番に戻ります。

* Items on the action bar now remain there even after they are consumed.
消費するアイテムをアクションバーに置いてもそこに残り続けます。

* If you shift-click on an item link while you are entering chat text, the item link will now be pasted into your text.
チャット入力できるときにアイテムをシフトキーを押しながらクリックするとアイテムのリンクをテキストに張り付けられます。

* Mail recipient auto-completion will now use names from your guild as well as your friends list.
メールの受け取り人はフレンドリスト同様にギルド員の名前でもオートコンプリートが働きます。

* Hitting Escape will now cancel ranged weapon auto-shots.
エスケープキーを押すと自動射撃を中止します。

* The pet UI will now be greyed out while you are mounted to reflect the fact that you can't command your pet.
乗り物に乗っている時にペットに命令は出来ないのでペットUIを灰色にします。

* NPCs which give dishonorable kills have the rank of Civilian and show up with a white title background in the targeting frame.
不名誉な獲物であるNPCはターゲットしたときに背景が白く表示されます。

* The effect of damage resistance and vulnerability is now displayed in the combat log.
ダメージへの抵抗と脆弱効果は戦闘ログに表示されます。

* Combat abilities which are fully blocked show up correctly in the combat log.
戦闘能力で完全に攻撃を受け止めた時戦闘ログにそのことが表示されます。

* Crushing and glancing blows show more information in the combat log.
Crushing blowとGlancing blowは戦闘ログに情報がでます。

* Damage from poisons and curses now shows up in the UI after the caster has been killed.
術者が死んでも毒と呪いのダメージはユーザーインターフェイスに表示されます。

* Players now receive an error message if they try to join a meeting stone queue and are in a raid or are not the party leader.
レイドグループにいるか、グループのリーダーでない場合に出会い石碑に参加しようとするとエラーメッセージを受け取ります。

* TargetUnitsPet() is obsolete and has been removed from the scripting system.
TargetUnitsPet()は使われなくなったのでスクリプトから取り除かれます。

* Added UnitInRaid(), TargetLastTarget() and TargetNearestRaidMember() to the scripting system.
UnitInRaid()、TargetLastTarget()、TargetNearestRaidMember()がスクリプトに加わります。

* The GetPlayerMapPosition() script function will only work for you, your party and raid.
GetPlayerMapPosition()は本人と所属するグループとレイドだけで機能します。

* Fixed an issue where chat window positions may not be restored to the correct positions when re-entering the world.
再ログインしたときにチャットウィンドウの場所が正しい位置に戻らないバグを直しました。

* Fixed occasional crash when speech bubbles are enabled around NPCs that talk a lot.
ときおり回りのNPCがたくさん話してふきだしが多すぎる時にクラッシュしていたのを直しました。

* Fixed occasional crash when listing a chat channel with a large numbers of players.
ときおりチャットチャンネルの一覧に多くのプレイヤーが表示された時にクラッシュしていたのを直しました。

* Fixed temporary lockup experienced by spell casting players when they are kicked.
呪文を唱えていたプレイヤーが蹴られて一時的に固まっていたのを直しました。

World Environment
世界環境

* Flight Paths
飛行経路

o Added a Wind Rider Master to Camp Taurajo in The Barrens.
The BarrensのCamp TaurajoにWind Rider Masterが着任します。

o New Horde Flight Paths --
以下に新しい軍団の飛行経路を。

+ Camp Taurajo in The Barrens <-> Crossroads in The Barrens
+ Camp Taurajo in The Barrens <-> Thunder Bluff in Mulgore
+ Camp Taurajo in The Barrens <-> Freewind Post in Thousand Needles

o Fixed several problems with the flight path from Undercity to Hammerfall while passing through the Ruins of Andorhal.
UndercityからHammerfallへ飛行する間にRuins of Andorhalを通過する時のいくつかの問題を直しました。

o Fixed some problems with the Ironforge to Stormwind flight path.
IronforgeからStormwindへの飛行経路にあった問題を直しました。

o The Darkshire <-> Booty Bay flight paths no longer fly over the Gurubashi Arena in Stranglethorn Vale, and therefore no longer flag fliers as being in Free-for-All PvP. Also, they should no longer fly through the zeppelins coming in and out of the Grom'gol Base Camp.
Darkshire、Booty Bay間の飛行経路はもうStranglethorn ValeのGurubashi Arena上空を飛ばなくなります。そして飛んでいる最中に自由対人フラグは立たなくなります。さらにGrom'gol Base Campから発着する飛行船と抜けることはありません。

* Graveyards
墓場

o Feralas, Durotar, Mulgore, Darnassus, Tirisfal Glades (excluding the Bulwark graveyard), Elwynn Forest & the Eastern Plaguelands have now all been converted over to the new graveyard system. The system will place your character's spirit at the closest allowed graveyard in the zone. For example, an Alliance character dying closer to the new Darnassus graveyard, detailed below, will use that graveyard rather than the one located at Dolanaar. Starting area graveyards are still reserved exclusively for characters of similar faction that die within their confines. For example, the spirit of a Horde character dying right outside of Deathknell will not use Deathknell graveyard, but will instead go to the next closest Tirisfal Glades graveyard.
Feralas、Durotar、Mulgore、Darnassus、Tirisfal Glades(Bulwark graveyardを除く。)、Elwynn Forest、Eastern Plaguelandsに新しい墓場システムが適用されます。このシステムでキャラクターの魂はその地域の近い墓場に送られます。たとえば同盟のキャラクターが新しいDarnassusの墓場近くで死んだとします。するとDolanaarにある墓場ではなくDarnassusの墓場へと送られます。出来たばかりのキャラクターの墓場は予約されています。Deathknellの外で死んだキャラクターはDeathknellの墓場の代わりにTirisfal Gladesの墓場へと送られます。

o A Horde-only graveyard has been added in the northern section of Durotar, just to the south of Orgrimmar. In addition to serving northern Durotar, Horde characters dying in Orgrimmar, The Hall of Legends and Ragefire Chasm will use this new graveyard. Alliance characters dying in Durotar will continue to only use the Razor Hill graveyard.
軍団専用の墓場がDurotarの北部に置かれます。Orgrimmarの真南です。さらにOrgrimmar、The Hall of Legends、Ragefire Chasmで死亡したキャラクターは新しい墓場に送られます。同盟のキャラクターが死んだ場合、引き続きRazor Hillのみ使えます。

o A Horde-only graveyard has been placed at the northern base of Thunder Bluff in Mulgore. Horde characters dying in Thunder Bluff will also use this new graveyard. Alliance characters dying in Mulgore will continue to only use the graveyard at Bloodhoof Village.
軍団専用の墓場がThunder Bluffの北部に置かれます。Thunder Bluffで死亡したキャラクターも新しい墓場を使います。同盟のキャラクターがMulgoreで死んだ場合、引き続きBloodhoof Villageの墓場のみ使えます。

o An Alliance-only graveyard has been added at the eastern end of Darnassus. Alliance characters dying in Darnassus will use this new graveyard. Horde characters dying on Teldrassil will still only be able to use the graveyard at Dolanaar.
同盟専用の新しい墓場がDarnassusの北部に置かれます。Darnassusで死亡したキャラクターは新しい墓場を使います。軍団のキャラクターがTeldrassilで死んだ場合Dolanaarの墓場のみを使えます。

o An Alliance-only graveyard has been added just outside of Ironforge, around the side of the mountain. It is only for use by Alliance characters that die inside Ironforge and in the Gates of Ironforge sub-area of Dun Morogh. Horde characters dying therein will continue to only use the Kharanos graveyard.
同盟専用の新しい墓場がIronforgeの外に置かれます。山寄りの方です。同盟のキャラクターがIronforge内とDun MoroghのGates of Ironforgeで死んだときのみ使えます。軍団のキャラクターは引き続きKharanosの墓場のみ使えます。

o The Ruins of Lordaeron above Undercity now has a Horde-only graveyard. Horde characters dying inside the Undercity will use this new graveyard. Alliance characters will continue to solely use the Faol's Rest graveyard.
Undercityの上にあるThe Ruins of Lordaeronの墓場は軍団専用になります。軍団のキャラクターがUndercityで死んだ時は新しい墓場に送られます。同盟のキャラクターはFaol's Restの墓場のみ使えます。

o A neutral graveyard has been added at the Eastvale Logging Camp in Elwynn Forest. The graveyard at Goldshire is now for use by the Alliance exclusively. Horde characters dying in Elwynn Forest and its sub-areas, as well as in Stormwind, The Stockade and the Deeprun Tram, will have their spirits travel to the new graveyard at the Eastvale Logging Camp.
Elwynn ForestのEastvale Logging Campに中立の墓場を置きました。Goldshireの墓場は同盟専用になります。軍団のキャラクターがElwynn Forest、Stormwindとその中にあるThe StockadeとThe Deeprun Tramで死んだ場合、Eastvale Logging Campへと送られます。

o A neutral graveyard has been added on the island of Caer Darrow in Western Plaguelands. It will serve characters who die on Caer Darrow and in Scholomance.
中立の墓場をWestern PlaguelandsのIsland of Caer Darrowに置きました。Caer DarrowとScholomanceで死んだキャラクターが使えます。

o A neutral graveyard has been added in the Eastern Plaguelands near the northwestern shore of Blackwood Lake. Characters that die in The Fungal Vale will continue to use the Darrowshire graveyard due to the mountains between it and the new graveyard. Additionally, characters dying in Stratholme will now use the new Blackwood Lake graveyard.
中立の墓場をEastern PlaguelandsのBlackwood Lakeの北の岸辺に置きました。Fungal Valeと新しい墓場までの間の山岳で死んだキャラクターはDarrowshire墓場へ送られます。Stratholmeで死んだキャラクターは新しい墓場へと送られます。

o A neutral graveyard has been added in Feralas, just to the southwest of Dire Maul. Characters dying in Dire Maul will use this new graveyard.
中立の墓場をFeralasのDire Maul南西に置きました。Dire Maulで死んだキャラクターは新しい墓場に送られます。

* Darkmoon Cards have been seen dropping from high level Humanoids around the world. Collect a set of them and bring them to the Darkmoon Faire when it is in town!
Darkmoon Cardが世界中の高いレベルのヒューマノイドから戦利品として見つかるでしょう。蒐集して街にDarkmoon Faireが見つかった時に持っていきましょう!

* The "Human, Theramore" faction is now the "Theramore" faction. This faction is allied with the Alliance and is at war with the Horde.
「Human, Theramore」派閥を「Theramore」派閥とします。同盟と共に軍団と戦っています。

* High Elves now have their own distinct faction - "Silvermoon Remnant". This faction is allied with the Alliance and is at war with the Horde. Not all High Elves are a part of this faction.
High Elfは彼らだけの派閥「Silvermoon Remnant」を持ちます。同盟と共に軍団と戦っています。すべてのHigh Elfがこの派閥に所属しているわけではありません。

* Several NPCs around the world are now associated with the proper faction.
世界中にいる何人かのNPCを正しい派閥に所属させます。

* Dimetradons in Un'Goro Crater should be found more regularly now.
Un'Goro CraterのDimetradonsは前よりも見つけられるようになるはずです。

* Fire Elementals in Searing Gorge should be easier to find.
Searing GorgeのFire Elementalは見つけやすくなります。

* The pair of gryphons guarding the entrance to the Hinterlands have finally decided to stop staring at one another and will now wander around the entrance to the pass.
Hinterlandsへの入口を守っている一対のgryphonは見つめ合うのをやめて入口までの通路をうろつき回るようになります。

* Rashona Straglash was moved to be with other cloth-centric citizens in Orgrimmar.
Rashona Straglashはオーグリマーの他の裁縫職人たちのいる場所に移されました。

* Several NPCs that were not marked as Civilians are now correctly labeled.
市民と表記されていなかった何人かのNPCを正しく表記しました。

* Dark Strand Cultist and Enforcers are now correctly labeled Humanoid.
Dark Strand CultistとEnforcersは正しくヒューマノイドと表記されます。

* Morbent Fel’s level was slightly reduced to better fit the level range of Duskwood.
Duskwoodのレベル帯に合わせてMorbent Felのレベルを少しだけ下げました。

* Brinna Valanaar in Azshara now sells higher level arrows.
AzsharaにいるBrinna Valanaar高品質の矢を売るようになります。

* Hadoken Swiftstrider of Camp Mojache, Feralas and Dinita Stonemantle in Ironforge received promotions; they are now significantly tougher than before.
FeralasのCamp MojacheにいるHadoken Swiftstrider、IronforgeにいるDinita Stonemantleは昇進して以前より著しく強くなりました。

* Certain floating herbs, minerals, and chests should now be more down to earth.
浮いている薬草、鉱脈、宝箱を地面に降ろしました。

* The Barrens should now feel more alive.
The Barrensは前より生き生きとしているように感じられるはずです。

* Sickly Gazelles now have a sickly look to them.
Sickly Gazellesは見て病気に罹っているように見えます。

* Jarven Thunderbrew in Kharanos warns players in Common now, and not in Dwarvish.
KharanosにいるJarven Thunderbrewはプレイヤーへの警告をドワーフ語ではなく共通語で行うようになります。

* The Wastewander Scufflaw of Tanaris now spells his own name correctly.
TanarisのThe Wastewander Scufflawの名前の綴りを正しくしました。

* Swift Green Raptor has been renamed to Swift Olive Raptor for clarity.
Swift Green RaptorをわかりやすくSwift Olive Raptorという名前に換えました。

* An icon has been added at the Kalimdor continent map level for Revantusk Village.
Revantusk Villageのアイコンをカリムドー大陸の地図に載せました。

* Revantusk Village will now have an arrow pointing in its direction on the mini-map when you get close enough to it.
Revantusk Villageは十分近づくとミニマップに矢印が出るようになります。

* Fixed some typos in Gilnid's text in The Deadmines.
The DeadminesのGilnidのテキストの綴りを直しました。

* Fixed some typos in Supervisor Raelen's text in Elwynn Forest.
Elwynn ForestにいるSupervisor Raelenのテキストの綴りを直しました。

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送