The Forgotten Subway and the Exploitation of Notum
A TAG Editorial 
by Ramos Kawamoto 
16:21 November 06, 29476 RST

忘れ去られた地下鉄とノータムの採掘
TAG社説 ラモス・カワモト
29476116 1621

Remember the subway? 
地下鉄を思い出せるかい?

I don’t blame you if you don’t. It was promised to us looooong ago, but ended up another failed effort at improving Rubi-Ka’s less than satisfactory infrastructure. Still, what do we care? We got the Whom-Pah instead, right? Why bother with another broken Omni-Tek promise? 
君がしなかったら僕は君を責めたりしないよ。僕たちにものすごーーーーく昔に約束されて、満足な交通機関のないルビカをなんとかしようとして、これまた失敗に終わったモンだしね。まだ気にかけてると思う?替わりにフォンパを手に入れたよね?またオムニテックが約束破ったのを気に病むって?

But I’ll stay away from politics today, I happen to have something else on my mind.
でも今日は政治の話題から離れよう。僕の心に何か別のことが起きるまでね。

This morning I had a meeting up in Borealis - don’t ask me why, sometimes your business takes you to the most desolate places ? and as I was wandering around I began to see the futility in my search for a good place to get my morning coffee (I knew I should have just gotten my regular take-away cuppa in NC, like I usually do). 
今朝、僕はボレアリスで会合の予定があったんだなぜかは聞かないでくれよ。時々仕事であのもっとも寂れた場所に行かなきゃいけないことあるだろ?で、歩き回って朝のコーヒー飲むのにイイ場所探そうと無駄骨折ってたのさ(ニューランド市でレギュラーのお持ち帰りでお茶(訳注:cuppaとはcup of teaの略で、コーヒーでも同じなのだそうです)すりゃいいのはだって知ってるよ。いつもならそうするさ)

As my frustration grew and my mood started to deteriorate from the lack of my morning fix, I stumbled into an old mate of mine. He looked even worse than I felt, all pale, hands shaking, like he’d sold bronto meat without getting paid.
欲求不満が溜まってきて、朝食の準備ができないもんだから段々機嫌悪くなってきたときに、昔の友人にばったり出くわしたんだ。僕よりさらに酷く見えたね、全身真っ青でさ、手が震えちゃって、ブロント肉売ったのにお金貰えなかった時みたいさ。

He told me he’d seen something - a creature of some kind ? unlike anything he’d ever seen before down by the locked up entrance to the old subway. I tried to get the man to calmly explain to me what he was babbling about, but that proved just about as easy as locating a decent reporter in the Omni Herald. 
彼が何を見たのか教えてくれたんだ以前に入口の閉鎖された地下鉄の中で、なんか見たこともない生き物みたいのを見たって。僕にカタコト言ってるのを落着けて説明してもらおうとしたんだけど、オムニヘラルドでまともなレポーターを見つける方が簡単ってわかったぐらいでさ。

I strolled down towards the old subway to have a look see. Imagine my surprise when I found there was a hole in the entrance and I was able to walk straight in. Omni-Trans told us ages ago they had thoroughly closed these things. But hey, they told us they’d build them too, didn’t they?
その古い地下鉄を見てみようと思ってぶらぶら歩いていったんだ。入口に穴が開いてるのを見つけて、歩いて入れるってわかったときの驚きを想像してみてくれよ。オムニ運送は前に老朽化したから全部閉鎖したって説明してた。でもさ、また作るって言ってたよな?

What I found inside was frightening though. There’s an entire little community of vile beings down there, my old buddy was right about that, and I have no idea where they come from. Needless to say, I didn’t stick around, and got my soft journalist butt out of there in a hurry.
だけど僕が中で見たのは驚くべきものでさ、下品な連中の小さな社会がそこにあってね、旧友の言うことは正しかったよ。それに連中がどこから来たのかも思いつかなかった。言うまでも無くそこいらで立ち止まったりせずに、情け深い僕のジャーナリスト精神が急いでそこから飛び出させてくれたね。

So, back at the office, I started calling around to figure out what the heck is going on down in the abandoned halls of the subway. 
そして事務所にもどって、地獄みたいな地下鉄の放棄されたホールに行くのに必要な人を集めはじめたんだ。

Apparently, experts know there’s something down there. They know Omni-Trans all but abandoned the place to its own twisted destiny, but no one was able to get me a straight answer on what’s down there, how it got there, and why.
明かに専門家はそこに何かあるのを知っている。オムニ運輸がねじくれた運命でほとんどそこを放棄したのは知っているだろうが、誰も地下に何があるのか、どうやってそこに来たのかも、どうしてかも、誰も率直な答えをくれないだろう。

The creatures, experts say, are products of faulty insurance scanning and scrambled DNA codes. They’re not the regular kind of mutant produced and brought to us by Omni-Med, they’re broken, soulless freaks of defective resurrection. At least that’s what I can boil it down to. 
その生き物は不完全な生体保険スキャナーとDNA配列をかき回して作ったって専門家は言う。そいつらは正規のミュータントでもオムニ医療が僕たちにもたらしたものでもないってことだ。
そいつらはぶっこわれていて、不完全な復活をした魂の無い奇形だ。少なくてもそいつはそんな感じだ。

The fact that insurance technology only works on Rubi-Ka has to tell us something. The supply of notum, and the presence of notum in the atmosphere has to be huge for the technology to work. Right?
生体保険技術はルビカでしか働かない、というのが僕たちに告げられた事実だ。ノータムの供給、そしてその技術が働くためには莫大な大気中のノータムの存在がなきゃならない、合ってるだろ?

If the experts I have been talking to are right, and these creatures currently residing inside the old subway halls are in fact results of bad insurance and faulty scanning I think there’s a need for a shout of warning.
僕が話していた専門家が正しくて、現在古い地下鉄ホールの中に存在する生き物が失敗した生体保険で生体保険スキャナーの失敗だとしたら、警告の叫び声を上げる必要があるんじゃないかな。

Why didn’t this stuff happen before? (Well, there are similar examples from the early days of the development of the technology, but very, very few. I’ve been assured the beings down in the subway are very young.) Can it happen to anyone? Is the supply of notum thinning out? Have OT mined and refined too much of the stuff? Is it possible to exploit the notum to its extinction? Can we remove it all? Does it refill?
どうして前にこのことが起きなかったんだろう。(まぁ、この技術の開発がはじまったときから似たような例があった。でも、かなーり少ない。保証しておくけど地下鉄にいるのはかなり最近のだね)これは誰にでも起こりえることなんだろうか。大気中のノータムが薄くなってるんだろうか。オムニテックがノータムを掘って精製しすぎたのか。ノータムは利用しつづけたら消滅しちゃうのかな?僕たちは全部取り尽くしちゃうんだろうか。また満たせるのかな。

And why, oh why, is it impossible to find a decent cup of coffee in Borealis? 
そしてなぜ、ああ、どうして、ちゃんとしたコーヒー一杯ボレアリスでは見つけることができないんだ?

TAGのページにもどる

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送